-
1 быть закулисным руководителем
глава, руководитель экспедиции — the leader of an expedition
Русско-английский большой базовый словарь > быть закулисным руководителем
-
2 нажимать тайные пружины
1) General subject: pull ropes, pull strings, pull wires2) Literal: pull the stringsУниверсальный русско-английский словарь > нажимать тайные пружины
-
3 закулисный
1. behind-the-scenes2. offstage3. behind the scenes; secret4. underhand5. backstage -
4 быть закулисным руководителем
General subject: pull the stringsУниверсальный русско-английский словарь > быть закулисным руководителем
-
5 быть скрытым вдохновителем
Literal: pull the strings (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > быть скрытым вдохновителем
-
6 быть скрытым вдохновителем, нажимать тайные пружины
General subject: pull the stringsУниверсальный русско-английский словарь > быть скрытым вдохновителем, нажимать тайные пружины
-
7 дёргать за ниточки
General subject: pull the stringsУниверсальный русско-английский словарь > дёргать за ниточки
-
8 дёргать за ниточки власти
General subject: pull the strings of powerУниверсальный русско-английский словарь > дёргать за ниточки власти
-
9 кукловодить
Colloquial: pull the strings -
10 скрыто манипулировать
Colloquial: pull the stringsУниверсальный русско-английский словарь > скрыто манипулировать
-
11 нажимать на все кнопки
тж. нажимать < все> кнопкиcf. pull all strings (wires); move heaven and earth; set the wheels working; press the buttonГраф не оставит этого дела так. Он и в Петербурге начнёт нажимать кнопки. (А. Новиков-Прибой, Капитан 1-го ранга) — The count will not let it pass by. He will pull all strings in St. Petersburg too.
Русско-английский фразеологический словарь > нажимать на все кнопки
-
12 натянуть
сов1) ( на себя) pull [pul]натяну́ть одея́ло на го́лову — pull the cover over one's head
2) ( сделать более тугим) pull in; tightenнатяну́ть стру́ны — tighten the strings
натяну́ть во́жжи — pull in the reins
• -
13 нажимать на тайные пружины
1) General subject: pull the wires, work the oracle, pull wires2) Makarov: pull stringsУниверсальный русско-английский словарь > нажимать на тайные пружины
-
14 пустить в ход связи
1) General subject: pull the wires, pull wires2) Colloquial: work connections3) Literal: press the button4) Makarov: pull stringsУниверсальный русско-английский словарь > пустить в ход связи
-
15 тайно влиять
General subject: pull the wires (на что-л.), pull strings (на что-л.), pull wires (на что-л.) -
16 педаль
ж.pedal ['pe-]; тех. тж. treadle [tre-]педа́ль то́рмоза — brake pedal
нажа́ть педа́ль — pedal
рабо́тать педа́лью — treadle
••нажа́ть на все педа́ли разг. — pull out all the stops; pull all the strings
-
17 экономить
1) General subject: economize, housewife, husband, nickel and dime, nickel-and-dime, retrench, save, scrape, scrimp (что-л.), skimp, spare, spin out, spin out money, stretch out, tighten the purse strings, thrift, stint2) Mathematics: offer savings (in)3) Economy: prune the budget4) Australian slang: pull the belt in, salt away5) Jargon: hike, stache, stash, cut corners, sock6) Business: effect economies7) Makarov: cut down expenses, pinch -
18 водить
(опред. вести, сов. повести)1. (вн.) lead* (d.); conduct (d.)водить поезд — drive* a train
водить корабль — navigate / steer a ship
водить самолёт — pilot / fly* a plane
2. (тв. по дт.) pass (d. over)водить смычком по струнам — run* one's bow over the strings
3. см. вести♢
водить глазами — let* one's eyes roveа он и ухом не ведёт разг. — he pays no heed
водить дружбу с кем-л. — be friends with smb.
водить за нос кого-л. разг. — pull the wool over smb.'s eyes, lead* smb. up the garden path
водить знакомство (с тв.) — keep* up an acquaintance (with)
-
19 дёргать куклу за верёвочки
Makarov: pull the puppet's stringsУниверсальный русско-английский словарь > дёргать куклу за верёвочки
-
20 нажимать на все кнопки
[nazhimat' na vs'e knopki]
To press on all the buttons.
To use every direct or indirect means in order to attain a goal; to exert personal and private influence on a matter affecting oneself or others.
Cf. To pull wires/strings. Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > нажимать на все кнопки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pull the strings — Ⅰ. pull the strings ► the person who pulls the strings in a particular organization, situation, etc. makes the important decisions about it and controls it: »Shareholders are concerned because they no longer really know who is pulling the strings … Financial and business terms
pull the strings — phrase if someone is pulling the strings, they are controlling a situation and the people in it, especially secretly It’s the record company, not the band, that is really pulling the strings. Thesaurus: to be in chargesynonym Main entry: pull * * … Useful english dictionary
pull the strings — ► pull the strings be in control of events or of other people s actions. Main Entry: ↑pull … English terms dictionary
pull the strings — index predominate (command) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pull the strings — if someone is pulling the strings, they are controlling a situation and the people in it, especially secretly It s the record company, not the band, that is really pulling the strings … English dictionary
pull the strings — to be in control of an organization, often secretly. I d really like to know who s pulling the strings in that organization, because it s not the elected committee … New idioms dictionary
pull the strings — be in control of events or of other people s actions. → pull … English new terms dictionary
pull the strings — control the situation from behind the scenes … English contemporary dictionary
Pull My Strings — was a song by the Dead Kennedys, written by DK lead singer Jello Biafra and drummer Ted specifically for the 1980 Bay Area Music Awards. The song would not find its way onto a record until 1987 s Give Me Convenience or Give Me Death .The song,… … Wikipedia
pull the string(s) (to) — Track a problem to resolution; manage, control. ► “Future graduates of Ecole Nationale d’Administration . . . manage big companies, and pull the strings of the centralized economy” (Business Week, Nov. 18, 1994, p. 31) … American business jargon
pull the wires — To pull strings, exert an unseen influence • • • Main Entry: ↑wire … Useful english dictionary